Search This Blog

Tuesday 6 November 2012

[Yaadein_Meri] THE MESSAGE OF THE QUR'AN: 3/184 TO 195

 

THE MESSAGE OF THE QUR'AN: 3/184 TO 195

The Message of The Quran

translated and explained by Muhammad Asad

سورة آل عمران

3

184

فَإِن كَذَّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ جَآؤُوا بِالْبَيِّنَاتِ وَالزُّبُرِ وَالْكِتَابِ الْمُنِيرِ

سورة آل عمران

3

185

كُلُّ نَفْسٍ ذَآئِقَةُ الْمَوْتِ وَإِنَّمَا تُوَفَّوْنَ أُجُورَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَمَن زُحْزِحَ عَنِ النَّارِ وَأُدْخِلَ الْجَنَّةَ فَقَدْ فَازَ وَما الْحَيَاةُ الدُّنْيَا إِلاَّ مَتَاعُ الْغُرُورِ

سورة آل عمران

3

186

لَتُبْلَوُنَّ فِي أَمْوَالِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ وَلَتَسْمَعُنَّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ مِن قَبْلِكُمْ وَمِنَ الَّذِينَ أَشْرَكُواْ أَذًى كَثِيرًا وَإِن تَصْبِرُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ذَلِكَ مِنْ عَزْمِ الأُمُورِ

سورة آل عمران

3

187

وَإِذْ أَخَذَ اللّهُ مِيثَاقَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ لَتُبَيِّنُنَّهُ لِلنَّاسِ وَلاَ تَكْتُمُونَهُ فَنَبَذُوهُ وَرَاء ظُهُورِهِمْ وَاشْتَرَوْاْ بِهِ ثَمَناً قَلِيلاً فَبِئْسَ مَا يَشْتَرُونَ

سورة آل عمران

3

188

لاَ تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَفْرَحُونَ بِمَا أَتَواْ وَّيُحِبُّونَ أَن يُحْمَدُواْ بِمَا لَمْ يَفْعَلُواْ فَلاَ تَحْسَبَنَّهُمْ بِمَفَازَةٍ مِّنَ الْعَذَابِ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

سورة آل عمران

3

189

وَلِلّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَاللّهُ عَلَىَ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

سورة آل عمران

3

190

إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَاخْتِلاَفِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ لآيَاتٍ لِّأُوْلِي الألْبَابِ

سورة آل عمران

3

191

الَّذِينَ يَذْكُرُونَ اللّهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَىَ جُنُوبِهِمْ وَيَتَفَكَّرُونَ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَذا بَاطِلاً سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ

سورة آل عمران

3

192

رَبَّنَا إِنَّكَ مَن تُدْخِلِ النَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ

سورة آل عمران

3

193

رَّبَّنَا إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي لِلإِيمَانِ أَنْ آمِنُواْ بِرَبِّكُمْ فَآمَنَّا رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الأبْرَارِ

سورة آل عمران

3

194

رَبَّنَا وَآتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَى رُسُلِكَ وَلاَ تُخْزِنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّكَ لاَ تُخْلِفُ الْمِيعَادَ

سورة آل عمران

3

195

فَاسْتَجَابَ لَهُمْ رَبُّهُمْ أَنِّي لاَ أُضِيعُ عَمَلَ عَامِلٍ مِّنكُم مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَى بَعْضُكُم مِّن بَعْضٍ فَالَّذِينَ هَاجَرُواْ وَأُخْرِجُواْ مِن دِيَارِهِمْ وَأُوذُواْ فِي سَبِيلِي وَقَاتَلُواْ وَقُتِلُواْ لأُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلأُدْخِلَنَّهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ ثَوَابًا مِّن عِندِ اللّهِ وَاللّهُ عِندَهُ حُسْنُ الثَّوَابِ

 

3:184

And if they give thee the lie - even so, before thy time, have [other] apostles been given the lie

when they came with all evidence of the truth, and with books of divine wisdom, and with lightgiving

revelation.

3:185

Every human being is bound to taste death: but only on the Day of Resurrection will you be

requited in full [for whatever you have done] - whereupon he that shall be drawn away from the

fire and brought into paradise will indeed have gained a triumph: for the life of this world is

nothing but an enjoyment of self-delusion.

3:186

You shall most certainly be tried in your possessions and in your persons; and indeed you shall

hear many hurtful things from those to whom revelation was granted before your time, as well as

from those who have come to ascribe divinity to other beings beside God. But if you remain

patient in adversity and conscious of Him - this, behold, is something to set one's heart upon.

3:187

AND LO, God accepted a solemn pledge from those who were granted earlier revelation [when

He bade them]: "Make it known unto mankind, and do not conceal it!"

143

But they cast this

[pledge] behind their backs, and bartered it away for a trifling gain: and how evil was their

bargain!

144

3:188

Think not that those who exult in what they have thus contrived, and who love to be praised for

what they have not done145 - think not that they will escape suffering: for grievous suffering does

await them [in the life to come].

143 This connects with verses 183-184, where the Jews are spoken of as

refusing to accept the

message of the Qur'an. The implication of verse 187 above is that the

advent of the Prophet

Muhammad was predicted in both the Old and New Testaments, and that the

followers of the

Bible had been called upon to spread this prophecy and not - as they

actually have done -

to suppress it.

144 Lit., "that which they are buying" - an allusion to the belief of the

Jews that they are

"God's chosen people", and to the conviction of the Christians that their

belief in Jesus'

"vicarious atonement" automatically assures to them salvation: the

"bargain" being, in

both cases, an illusion of immunity in the life to come.

145 I.e., they have not, in spite of all their claims, preserved the

integrity of the Bible and

of Abraham's faith (Razi).

3:189

AND UNTO GOD belongs the dominion over the heavens and the earth: and God has the power

to will anything.

3:190

Verily, in the creation of the heavens and the earth, and in the succession of night and day, there

are indeed messages for all who are endowed with insight, (3:191) [and] who remember God

when they stand, and when they sit, and when they lie down to sleep,

146

and [thus] reflect on the

creation of the heavens and the earth:

"O our Sustainer! Thou hast not created [aught of] this without meaning and purpose.

147

Limitless art Thou in Thy glory! Keep us safe, then, from suffering through fire!

3:192

"O our Sustainer! Whomsoever Thou shalt commit to the fire, him, verily, wilt Thou have

brought to disgrace [in this world];

148

and such evildoers will have none to succour them.

3:193

"O our Sustainer! Behold, we heard a voice149 call [us] unto faith, 'Believe in your Sustainer!' -

and so we came to believe. O our Sustainer! Forgive us, then, our sins, and efface our bad deeds;

and let us die the death of the truly virtuous!

3:194

"And, O our Sustainer, grant us that which Thou hast promised us through Thy apostles, and

disgrace us not on Resurrection Day! Verily, Thou never failest to fulfil Thy promise!"

 

3:195

And thus does their Sustainer answer their prayer:

"I shall not lose sight of the labour of any of you who labours [in My way], be it man or woman:

each of you is an issue of the other.

150

Hence, as for those who forsake the domain of evil,

151

and

are driven from their homelands, and suffer hurt in My cause, and fight [for it], and are slain - I

shall most certainly efface their bad deeds, and shall most certainly bring them into gardens

through which running waters flow, as a reward from God: for with God is the most beauteous of

rewards."

146 Lit., "and [lying] on their sides".

147 Lit., "in vain" (batilan): see note 11 on 10:5.

148 I.e., the suffering which a sinner will have to undergo in the life to

come will be a

consequence of the spiritual disgrace which he has already brought upon

himself by his

actions in this world.

149 Lit., "a caller".

150 I.e., "you all are members of one and the same human race, and

therefore equal to one another".

151 See surah 2, note 203, and surah 4, note 124.

 

 

QUALITY BEFORE QUANTITY:

 

Group home page:

 

http://groups.yahoo.com/group/simple-islam

 

__._,_.___
Reply via web post Reply to sender Reply to group Start a New Topic Messages in this topic (1)
Recent Activity:
.

__,_._,___

No comments:

Post a Comment